關於課程
Our Interpreting (Chinese Pathway) MA course is taught in collaboration with KL Communications Ltd, whose Managing Director, Dr Kevin Lin OBE, is the Lead Interpreter (Chinese) for the UK government’s Foreign Office. Our programme has a strong practical component that responds to the needs of the Chinese interpreting market. It will give you advanced interpreting skills in all interpreting modes, including consecutive/simultaneous interpreting, chuchotage, sight translation, dialogue and distance interpreting.
Our programme also provides exceptional opportunities for simulated and industry-relevant interpreting experience. It will train you to be ready for your first conference interpreter job upon graduation. We support ‘virtual internships’ which enable you to collaborate with language service providers and build a professional engagement portfolio that you can present to future employers.
The Chinese interpreting market has experienced exceptional growth despite a challenging international economic climate. Globalisation creates new opportunities and creates demand for interpreting services to enable knowledge exchange, migration, trade and diplomatic relations, and communication between business clients. Technological innovation is also rapidly reshaping the interpreting industry, presenting new research opportunities. As an MA Interpreting graduate, you'll be able to take advantage of global employment opportunities.
Our programme also provides exceptional opportunities for simulated and industry-relevant interpreting experience. It will train you to be ready for your first conference interpreter job upon graduation. We support ‘virtual internships’ which enable you to collaborate with language service providers and build a professional engagement portfolio that you can present to future employers.
The Chinese interpreting market has experienced exceptional growth despite a challenging international economic climate. Globalisation creates new opportunities and creates demand for interpreting services to enable knowledge exchange, migration, trade and diplomatic relations, and communication between business clients. Technological innovation is also rapidly reshaping the interpreting industry, presenting new research opportunities. As an MA Interpreting graduate, you'll be able to take advantage of global employment opportunities.
- 獎學金 - 查看所有獎學金
- 實習機會
開始日期及學費
如何申請
Entry requirements for 薩里大學
A minimum of a 2:2 UK honours degree in English or a related subject. You must be a native Chinese speaker to apply.
IELTS Academic: 7.0 overall with 6.5 in Writing and Speaking and 6.0 in each other element.
TOEFL (ibt) - 95 overall with 23 in Reading, 23 in Listening, 22 in Speaking and 26 in Writing
English language requirements
托福(TOEFL iBT)總分: 60.0
最後申請期限:
這個日期的預約已滿,聯絡IDP的顧問以獲得詳細資訊
更多資訊
近期活動
想了解更多關於此處的資訊?請看 IDP如何蒐集並展示課程資訊. 此處的資訊內容若有誤,IDP不負任何責任與義務。建議您直接洽詢IDP的專業顧問,以獲得最新最準確的資訊。
我們開始吧!
一鍵註冊或登入
檢視清單 或關閉此視窗以繼續搜尋